Упрямство Чарльза было разрушающим и разъедающим. Эрик терпел, когда оно оборачивалось против него; у их отношений было много тонкостей, которые позволяли переваривать выходки одного другим. То, что необъективность профессора работала против их общего дела, какими бы различными подходами они с другом не располагали, Леншерр вынести не мог. Они должны были защищать их. Закрывшийся в своей скорлупе, стискивая в руке бокал виски, Ксавье брал на себя больше, чем мог выдержать. Ему было проще сейчас считать, что он не может им помочь. Но задний ум, который очнется позже, будет к профессору беспощаден.
Эрик знал то, что такое война; он был в полной мере продуктом её деструктивных действий. Он знал, что выжить – это настолько привилегия, насколько проклятие. При этом Леншерр верил, что студенты – не все – но вернуться из Вьетнама. Потому что Чарльз вернулся. И он, Эрик, был жив, несмотря на выбитый на руке шестизначный номер.
Он принял резкое высказывание, адресованное его тираде, молча сомкнув челюсти. Леншерр был готов отдать Чарльзу сцену: ему больше нечего было сказать Ксавье. В самом деле, мать Тереза – не его амплуа. Эрик точно не был тем, кто мог отпустить его грехи, даже если пытался и делал вид, что может. Они когда не обманывал его – даже тогда, когда у него была возможность обмануть. Сейчас Чарльз не был способен быть честен не только с ним, но, в первую очередь, с собой. Спасение утопающих по настоянию самих утопающих оставалось на их совести. Дальнейший разговор Леншерр считал несостоятельным.
Прежде чем покинуть комнату, Чарльз всё-таки заставил пульс друга лишний раз подскочить. Было немного людей, перед которыми Эрик был готов извиниться, и Ксавье был одним из них – и был единственным, кто не был способен его извинения принять. От злости перехватило дыхание.
Он ошибался – и делал его, Леншерра, виноватым за свои ошибки.
Эрик дал ему уйти с разбушевавшимся царём в голове. Он не чувствовал себя обязанным оправдываться. Развернувшись, мужчина приложил ладонями о невысокую столешницу, выплескивая ярость. В немногочисленных плафонах, служащих для освещения гостиной, полопались лампы, но мужчина не слышал полившихся на пол стеклянных осколков из-за злости, заставившую кровь прилить к голове. Эрик опустил её, всем весом опираясь ладонями о стол, успокаиваясь. Он отчетливо ощущал между собой и Ксавье пропасть в те одиннадцать лет. И чем дальше, тем меньшее, казалось, могло это изменить.
***
placebo – meds
Затылок всё ещё саднил, заставляя Леншерра время от времени морщиться. Мужчина раздраженно прошелся подушечками пальцев по залатанной ране, после коротко запуская ладонь в волосы. Мир катился в тартарары, и каждый раз, когда Эрику казалось, что он может это исправить, всё становилось только хуже. Ему было жаль её, но он не испытывал угрызений совести. Он мог бы извиниться за то, что из-за него у Траска оказалась её ДНК, но не за то, что наставил на неё пистолет.
Несмотря на то, что каждый раз, когда Леншерр что-то предпринимал, всё шло наперекосяк, он был уверен, что стоит попробовать снова. Он терял их один за одним, друзей. Рейвен и Чарльза, не хотевших войны, но не понимающих, что она уже идет. Магнето зашел слишком далеко, чтобы останавливаться.
Пусть они с Хэнком разошлись не на самой приятной ноте, их связывал Чарльз, не дающий драке перерасти в полноценный конфликт. Удивительно, как разногласия отходили на второй план. Эрик поймал Зверя на улице, выбирающим яблоки, когда Маккой поведал ему о том, что у отказавшегося от лекарства профессора отныне разыгрался аппетит. Не сказать, что их с Чарльзом общий друг сделал это охотно, но мужчину интересовал результат. Когда Хэнк замолчал, обрывая невысказанную мысль, Леншерр терпеливо подождал, пока он решится. Маккой с видимым нежеланием снова заговорил, стоило Эрику, впрочем, надавить. Итог был неутешительный, но предсказуемый: Ксавье почти не спал, отданный на растерзание боли и разбушевавшейся способности. Леншерр поймал с лотка одно из зелёных яблок и, надкусив, ушел, не попрощавшись.
Чарльз не выходил у него из головы. Эрик знал, что он тоже видел репортаж о том, что кровь Мистик нашли на площади; он не мог это пропустить. Также Леншерр знал, что если Ксавье явится на "празднество" в Вашингтоне с бессонницей, то будет беззащитен, как котенок, не в силах сосредоточиться.
Эрик понимал, что он не пример его методы – и, воодушевленный возвращением к нормальной жизни, попробует снова навязать её и ему. Но Леншерр не мог позволить себе играть с Ксавье не на равных. Он не получал от этого удовольствие; завтра же день обещал быть нелегким и без подобных тонкостей.
Он захватил всё, что ему принадлежало, включая шлем. Чарльз снова чувствовал, поэтому Эрик чувствовал необходимость "беречь голову" во всех смыслах. Он не хотел добавлять к потоку голосов в голове Ксавье ещё и свой. По крайней мере до тех пор, как не доберется до места.
Леншерр вошел без приглашения, небрежным жестом отперев дверь; замок был железный. Заперев её за собой, мужчина уверенно проследовал вглубь особняка, к чужой спальне. Нарушить чужой сон Эрик не боялся: Маккой дал ему понять, насколько у профессора было всё плохо.
Он снова не стучал. Просто вошел. Смерив фигуру друга беглым взглядом, стянул шлем, как обычные люди поднимали руки, показывая, что безоружны. Эрик мягкой поступью отошёл от порога ещё на несколько шагов и остановился.
– Здравствуй, Чарльз, – он говорил негромко.
– Я рад, что ты снова с нами. [ava]http://s020.radikal.ru/i703/1507/7c/32ff7e789a4b.png[/ava][sta]they no longer matter[/sta]